Maria Stratemeier: 4 fouten die Nederlanders vaak maken op een Duitse beurs

Duitsland is het land van de grote beurzen. Bekend zijn de Grüne Woche of de Hannover Messe. Ook op ict-beurs Cebit komen altijd veel Nederlanders af. Het is een mooie plek om zaken te doen. Toch kan je als Nederlander flink de mist in gaan. Maria Stratemeier van Zakelijk Duits bespreekt maandelijks een thema waar Nederlanders en Duitsers elkaar beter kunnen leren begrijpen.

Geen land is zo bedreven in het organiseren van grote beurzen als Duitsland. En Nederland is er graag goed vertegenwoordigd. Vorig jaar was Nederland partnerland op de Hannover Messe, dit jaar op de Biofach in Neurenberg.

Op zo’n beurs in Duitsland lopen veel van je Duitse klanten en zakenpartners rond. Natuurlijk kun je met veel mensen Engels praten. Maar je scoort veel meer punten wanneer je het in het Duits probeert. Maar begrijpen jouw gesprekspartners wel wat jij bedoelt? Wordt er niet direct gelachen om je grap? De kans is groot dat je Duitse gesprekspartner een heel andere indruk van jou en jouw bedrijf krijgen dan jij wilt uitstralen.

4 Fouten die Nederlanders vaak maken

Vaak hoor ik mijn cursisten: Het was fantastisch op de beurs in Duitsland. Onze stand werd druk bezocht, veel leuke praatjes. Maar we hebben achteraf niets meer gehoord van de bezoekers die op de beurs zo geïnteresseerd waren. Wat hebben we fout gedaan?

  1. Te informeel. Veel Nederlanders komen wat ondegelijk over op Duitse zakenlui. Dat ligt aan de formelere omgangsvormen van Duitsers. Soms maak je al een betere eerste indruk door de kledingstijl van je standmedewerkers wat aan te passen. Wat altijd helpt is een bewuste respectvolle instelling tegenover de standbezoekers. Maak er echter geen theaterspel van.
  2. Te snel. Nederlanders willen vaak te snel. De meeste Duitse bedrijven hebben trage procedures. Zij nemen niet zo makkelijk beslissingen. En als je niet de baas zelf hebt gesproken op de beurs kan je al helemaal geen snelle reactie verwachten.
  3. Verkeerde contactpersoon. De baas zelf. Die moet je hebben. Of anders mag je hopen dat jouw contactpersonen zo onder de indruk zijn dat zij hun baas weten te overtuigen. Medewerkers van Duitse bedrijven hebben doorgaans minder eigen verantwoordelijkheid; zij overleggen dus altijd eerst met hun leidinggevende.
  4. Te direct. Het helpt natuurlijk weinig om te zeggen dat jouw product of dienstverlening goed is. Het is ook niet handig om uit te spreken dat je geduld hebt en de trage procedures binnen het Duitse bedrijf respecteert. Dat moet je laten blijken.

Degelijke indruk

Kortom, je moet een degelijke indruk maken op je Duitse zakenpartner. Of je degelijk bent blijkt voor veel Duitsers al uit je gedrag. Past dat bij je branche, functie en relatie?

Als eerste moet je natuurlijk met ‘Sie‘ zeggen en als beide partijen echt contact willen, geef je daarbij een hand. Dit soort situaties kan je oefenen. Ook de gedachte achter het Duitse gedrag dringt dan steeds beter tot je door zodat je snel soepeler en natuurlijker met Duitse zakenpartners kan omgaan.

Als je marketing- en sociale mediastrategie succesvol is in Nederland, hoeft het niet te betekenen dat dit ook in Duitsland werkt. Je kunt met de beste bedoelingen een hele verkeerde indruk achterlaten.

Maria Stratemeier geeft trainingen en advies met Zakelijk Duits aan Nederlandse ondernemers.

Meer van Maria Stratemeier op Duitslandnieuws

Lees de Duitslandnieuws nieuwsbrief »

Blijf op de hoogte van politiek en economisch nieuws uit Duitsland Schrijf je in voor de Duitslandnieuws nieuwsbrief