Duitsland leer je pas echt kennen door je onder te dompelen in de taal en cultuur

Esther Bouma organiseert en begeleidt met haar bedrijf Geschäftsreif taal – en cultuurreizen naar Duitsland. Ze vertelt hoe een vakantie naar Duitsland haar liefde voor het land deed ontluiken.

Vakantie in Duitsland. Foto: Esther Bouma

Met mijn ouders en twee oudere zussen kampeerden wij met tent en caravan vroeger vaak in Duitsland tijdens de zomervakanties. We waren dan meestal in Baden-Württemberg, Beieren of Sleeswijk-Holstein.

Tijdens één van die vakanties leerden wij een Duits echtpaar met twee dochters kennen uit het Noord-Duitse Kiel. Ze waren allerhartelijkst en we trokken de hele vakantie met elkaar op.

Ook na de vakantie werd er contact gehouden en toen één van mijn opa’s stierf in de zomer van 1983 en mijn ouders geen vakantie gepland hadden door zijn ziekte, nodigde dit Kieler echtpaar ons spontaan uit om gewoon in de auto te stappen met het hoognodige aan bagage omdat we vakantie konden vieren aan de Kieler Bucht in hun tent met caravan die daar een vaste plek had.

Bij aankomst bleek dit een bijzonder comfortabele stek te zijn en van alle gemakken voorzien. De vakantie werd onvergetelijk omdat ze ons veel van de omgeving lieten zien, we verdere familie leerden kennen en ze zo ontzettend gastvrij waren. Dat was zó hartverwarmend!

Liefde voor Duitse literatuur

Als kind kon ik het Duits snel en goed verstaan en toen ik naar de middelbare school ging, had ik echt zin om de Duitse taal te leren. Ik had geluk met mijn docenten, met één in het bijzonder die haar liefde voor de literatuur echt heeft kunnen overdragen. We lazen met haar onder andere ‘Die Leiden des jungen Werthers’ van Goethe. Ik geloof dat ik daarna nooit meer iets heb gelezen dat de wanhoop van een jong mens wiens verliefde gevoelens niet kunnen worden beantwoord, zo goed beschrijft. Op de Freie Universität in Berlijn zou ik later nog veel colleges volgen over zijn boeken.

Ik besloot richting mijn eindexamen dat ik Duits wilde studeren en meldde me voor een HBO-studie Duits aan die voorbereidde op het vak van tolk, docent en vertaler, dat leek mij een goede en brede combinatie van mogelijkheden. ‘Der Willy‘, de man van het Kieler echtpaar, werkte bij een uitgeverij en stuurde mij regelmatig pakketten met tijdschriften op, waaronder ‘Der Spiegel‘. Zo had ik regelmatig genoeg oefenmateriaal naast mijn studie. Verder ging ik vaak naar het Amsterdamse Goetheinstituut, naar lezingen en bijeenkomsten.

Verliefd op een Berlijner

We maakten een studiereis naar Berlijn en ik was direct gefascineerd door deze stad. Met een studiegenote besloot ik datzelfde jaar nog een keer te gaan en werd prompt verliefd op een Berliner. Anders dan bij Goethes ‘Werther‘ werden en konden de gevoelens gelukkig beantwoord worden. Na een jaar heen- en weer gereis tussen Nederland en Duitsland en veel vergoten tranen bij ieder afscheid, besloot ik mijn studie in Berlijn voort te zetten. Ik ging aan de Freie Universität Linguistik, Neuere deutsche Literatur en Niederländische Sprach- und Literaturwissenschaft studeren.

Tijdens mijn studie ging ik al trainingen Nederlands geven op particuliere taleninstituten, later kwamen daar diverse volksuniversiteiten bij, het talencentrum van de Freie Universität en het Auswärtige Amt– het Duitse ministerie van Buitenlandse Zaken.

De afgelopen jaren ben ik ook trainingen Duits voor Nederlandstaligen in Berlijn gaan geven. Theorielessen gecombineerd met een cultuurprogramma: theater- en filmbezoek. Daarnaast geef ik individuele trainingen Duits aan Nederlanders en Vlamingen die voor hun werk goed Duits moeten spreken en merken dat hun Duits nog niet voldoet om zich comfortabel te bewegen in die taal.

Taal leer je pas door te worden ondergedompeld

Als gevolg van die trainingen ontstond de wens op een zeker moment om zakelijke talenreizen naar Berlijn aan te gaan bieden in combinatie met ontmoetingen met ervaringsexperts. Je leert mijns inziens een taal het beste als je wordt ‘ondergedompeld’ in die taal. Dat gebeurt pas echt in het land waar die taal wordt gesproken. Op die manier krijg je direct veel van de cultuur mee. De ervaringsexperts ter plaatse zijn andere Nederlanders en Duitsers wier werk- en ondernemerservaringen waardevol en leerzaam zijn voor mensen die zelf ook in Duitsland willen gaan werken, ondernemen of reeds zakendoen met Duitsers.

Leer die ander écht kennen door zijn taal te spreken, zich in zijn cultuur en historie te verdiepen om zo ook op zakelijk vlak goed beslagen ten ijs te komen. In Tjaco Rowaan heb ik een ervaren, kundige en enthousiaste collega en zakenpartner gevonden en Geschäftsreif opgezet. Op grond van mijn kennis, expertise en persoonlijke ervaringen, kan ik een waardevolle verbindingsschakel tussen de talen en culturen zijn en wil ik op professionele wijze bijdragen aan het zakelijk succes van onze deelnemers

Berlijnreis 2019

Geschäftsreif organiseert en begeleidt taal- en cultuurreizen naar Duitsland voor Nederlandse ondernemers, bedrijven en organisaties die reeds zaken doen of graag samen willen werken met Duitse zakenpartners.  Per reis kunnen maximaal 12 deelnemers mee. De eerste reis is in september, de tweede reis vindt plaats in oktober.

Interesse in de Berlijnreis dit najaar? Meer informatie en inschrijven

Duitslandnieuws